ha1 ha subject prefix
Grammar
you (Pl): 2nd plural Subject personal pronoun, associated to Irrealis moodvous: pronom personnel sujet 2ème pluriel, associé au mode Irrealis
Ha v̈a, ha v̈a, ha ku r̄e ai jo val jo holo-ho.(all of you) go and heat some water until it's really boiling hot!Allez, allez, faites chauffer de l'eau, pour qu'elle soit bien bouillante !
Hoto! Vara ham rongo Siho mo avu mo sna mo ulo mo re 'Jiujiu', ale kam̈im ha soro ha re 'Korongkoto korongkoto'!Hermit-crabs! If you happen to hear a Kingfisher fly here and sing "Tsiwtsiw", you will have to say "Korongkoto korongkoto"!
seeham
see-m̈im
ha2 ha subject prefix
Grammar
they: 3rd plural Subject personal pronoun, associated to Irrealis moodils, elles: pronom personnel sujet 3ème pl. associé au mode Irrealis
Mo je rongo ha le sivo Raki mo re m̈ar̄a pana ha jolo lo r̄as.They don't want to come to Araki any more, for fear they might drown in the sea.Ils n'ont plus envie de venir à Araki, sous prétexte qu'ils risquent de mourir noyés en mer.
Vara mo sivo lo pere vosa, nko ha pa nak-i-ko ha pa hani-ko.If (the reed) falls on to a Terminalia tree, (this is the sign that) they will kill you, they will eat you (i.e. You will be killed and eaten by someone).
seemo
see-ra
ha3 ha verb, intransitive
Seecago
rarego, to be found (in a particular place). Generally accompanies the question v̈e "where?"rareêtre allé, se trouver (dans tel endroit). Accompagne généralement l'interrogatif v̈e "où?"
Paniavu nohosu nam voli-a mo ha v̈e?The pineapple I bought, where did it go?L'ananas que j'ai acheté, où est-il (passé)?
synonymr̄oho
seev̈a
ha4 ha radical
PNCV, POc*kayutree, (piece of) wood
Flora
anctree, wood. Used when the name of the tree species is not specifiedarcharbre, bois
vi-levua breadfruit tree
vi-haa tree
ra-per̄aa taro leaf
ra-haa leaf
📙 Radical générique des végétaux, présent notamment dans vi-ha "arbre" et ra-ha "feuilles".
📘 Generic term for plants; features in nouns vi-ha "tree, wood" and ra-ha "leaf".
ha~5 ha possessive classifier
PNCV, POc*ka-
Grammar
Possessive Classifier for foodClassificateur Possessif lié à la nourriture
Hariv mo lesi jam ha-ni m̈ala, mo han-i-a.The rat saw a piece of yam (reserved) for the hawk, and ate it.Le rat vit un morceau d'igname (réservé) au faucon, et le dévora.
Rai m̈aji mo han-i-a ha-ku hina!The birds have eaten my meal!Les oiseaux ont mangé mon repas !
Ver̄asi-ku mo r̄angisi ha-na, nam var̄i-a nam sle nia mo han-i-a.My younger sister was crying for her food, this is why I gave her [the breadfruit biscuit] for her to eat.
ha-6 ha prefix
POc*paka- (?)Causative
1prefix associated with numbers to form ordinals (e.g. second, third)préfixe accolé aux nombres cardinaux, pour dériver les ordinaux
ha-r̄oluthird
ha-v̈ar̄ifourth
📙 Concerne les nombres de 2 à 5.
📘 Only with numbers from 2 to 5.
seemurufirst
2espprefix forming to name the days of the week, starting with the second day Tuesdayparticpréfixe permettant de numéroter et nommer les jours de la semaine, à partir du deuxième jour mardi
Lo ha-rua ran, na pa lahi.I will marry on (next) Tuesday.Mardi (prochain), je me marie.
R̄av̈al wik, jo pa usa lo ha-lim̈a ran.It will rain on Friday of next week.La semaine prochaine, il pleuvra vendredi.
seepong
-ha7 ha -ho suffix
Intensive suffix; combines with a handful of stative verbs, mainly in affirmative sentencessuffixe à valeur intensive. S'accolle à certains verbes statifs, uniquement dans les assertions
Mo holo-ho mo holo-ho!This is really good!C'est excellent !
R̄asi mo m̈ajim̈ajihi-ha.The sea is very colourful.La mer est toute bigarrée.
📙 Cf. les combinaisons avec holo, vsovso, m̈ajim̈ajihi, et peut-être lumi, vurivuria, suiha ; ainsi que les couleurs viri-ha, jori-ha, sovuso-ho.
📘 Found in combination with holo, vsovso, m̈ajim̈ajihi — and probably lumi-ha, vurivuria-ha, sui-ha; as well as colours viri-ha, jori-ha, sovuso-ho.
hae hae noun
POc*kawa
Flora
kava, a root from which a narcotic drink is extractedkava, racine dont on extrait une boisson narcotique du même nomPiper methysticum.
Nam rongo hae mo nak-i-á.I feel the effect of kava. [lit. I feel kava is hitting me]Je sens l'effet du kava.
Kam̈am Raki kam je levsei inumi-a hae.We, people of Araki, do not [know how to] drink kava....
EthnologieCet usage n'a jamais été très développé à Araki.
AnthropologyThe use of drinking kava was never common on Araki island, or was lost a long time ago.
haiono haiono numeral
POc*onom
sixsix
haip̈ir̄u hait̼iru numeral
POc*pitu
sevensept
haisua haisua numeral
POc*siwa
nineneuf
haj haʧ verb, transitive
Seecazia
trhaji-
[Subj: body part] hurt, ache; be painfulpartie du corpsfaire mal, être douloureux
Jojole-ku mo haj-i-á.My throat hurts.J'ai mal à la gorge.
hajavua haʧaβua adjective
1+plural referenta lot, plenty; too manynombreux, beaucoup
Om v̈ev̈e hina hajavua!You work too much [lit. you do (too) many things]Tu travailles trop !
2intensifier: a lot, very much; too muchintensif: beaucoup, considérablement
Nam jom̈i hajavua.I am so sorry!Je suis très triste / désolé.
synonymvutiana
synonymlap̈a
hali hali noun, relational
Anatomy
nape of the necknuque
Hali-m mo haj-i-ko vo mo je-r̄e?Is [the nape of] your neck hurting [or not]?
seeuacouneck
ham ham subject prefix
Grammar
you (Pl): 2nd plural Subject personal pronoun, associated to Realis moodvous: pronom personnel sujet 2ème pluriel, associé au mode Realis
Ham holo r̄o?Are you alright?
Ham meje.Thank you [lit. Y'all are thanked].
ham̈ali han̼ali ham̈al noun
POc*kamali(ʀ)
Anthropology
men's clubhouse (bsl. nakamal), where eminent men (r̄aju lap̈a) traditionally meet and take important decisionsmaison collective des hommes
Ham̈ali, ima-na ra r̄aju povi.The nakamal is the house for all men.Le nakamal, c'est la maison de tous les hommes.
Om r̄e v̈a mo iso lo ham̈ali?Have you ever entered the nakamal?Es-tu déjà entré au nakamal?
han han verb, transitive
POc*kani
trhani-
eat, devourmanger
Nija jo pa han r̄e sa?What are we going to eat?Qu'allons-nous manger ?
Mara Tanna hase-ra, nira mo levse han-i-a viri.Only the inhabitants of Tanna eat dogs.Seuls les habitants de Tanna ont l'habitude de manger du chien.
Mo m̈ar̄ahu m̈ar̄a r̄am̈ar̄e mo r̄e han-i-a r̄ap̈ala-na mo iso.He was terrified at the idea that his friend had just been devoured by a devil.Il était terrorisé, à l'idée que son ami venait d'être dévoré par un démon.
Vara mo sivo lo pere vosa, nko ha pa nak-i-ko ha pa hani-ko.If (the reed) falls on to a Terminalia tree, (this is the sign that) you will be killed and eaten (by your enemies).Si le roseau tombe sur un Terminalia, (c'est le signe que) tu seras tué et mangé (par tes ennemis).
seeha-PosCl for food
hanhan hanhan
POc*kanikani
Averb, intransitive
eat (intr.), have lunch or dinner
Om r̄e hanhan mo iso?Have you already eaten?Tu as déjà mangé ?
Mo re jo hanhan peresi-á.He wants to eat with me.Il veut manger avec moi.
Jo re o r̄ang jo iso, o pa hanhan.If / When you finish crying, you can have your dinner.Si tu finis de pleurer, tu pourras manger.
Bnoun
1food, anything edibleobjet comestible, nourriture
Lo ran Raki mo re hanhan jo pa je-r̄e...Whenever Araki lacks food...Chaque fois que, sur Araki, on n'a plus rien à manger...
V̈er̄al ne mo je v̈er̄al hanhan.This banana is not edible [lit. not a "food-banana"].Cette banane-ci n'est pas une banane comestible.
2act of eating, dinner, esp. in a social group: hence party, feastacte de manger, repas; fête
Mo re lo ran mo hese, mo v̈ei-a hanhan mo hese Raki.The legend says that one day, there was a big feast in Araki.On raconte qu'un jour, ils firent une grande fête à Araki.
hapa hapa hap̈a noun, relational
PNCV*kaba-uPOc*kapak
birdwingoiseauaile
hapu hapu noun
PNCV*kabufire, firewood
firefeu
Hapu mo ung.The fire is burning.Le feu se consume.
O polo r̄e hap lap̈a!Please light a big fire!Fais un grand feu!
P̈isu-ku koru lo hapu.I burnt my fingers in the fire.Je me suis brûlé les doigts sur le feu.
hap̈ani hat̼ani noun
PNCV*kabani
sail of a boatvoile (de bateau)
hap̈asi hat̼asi noun, relational
plantstemplantetige
Mo var̄i-a hap̈asi via, mo r̄ai-a aka-na inia.(The Rat) took the stem of a wild taro, and cut himself a canoe out of it.(Le rat) se tailla une pirogue, en utilisant une tige de taro géant.
seerangabranch
seelahotrunk
seerauleaf
hara haɾa adjective
Reduphahara
1redrouge
jam haharared yam (k.o. yam)igname rouge (variété d'igname)
Mo hara jojo.It's dark red.C'est rouge foncé.
2hair, vulured or blondcheveux, vulublond or roux
Vulu-na mo hahara.His hair is blond.Il a les cheveux blonds.
seeparachenuwhite-haired
haraho haɾaho verb, intransitive
PNCV*karakaclimb, crawlPOc*kaʀaka
child, animalcrawl, walk on all foursramper
Lo ran mo hese, Siho mo varai Hotou mo re "Om haraho m̈alum!"One day, Kingfisher said to Hermit-crab "You crawl so slowly!"Un jour, le Martin-pêcheur dit au Bernard-l'ermite "Comme tu es lent à ramper!"
seev̈anov̈anowalk
harivi haɾiβi hariv noun
PNCV*karivirat
Kesi hariv nira-n huir̄a mo rua meresai.Today the rat and the octopus are enemies.
Om lesi-a viji-n hariv nohoni mo sohe ranga vi-aru.You can see the rat's tail resembles a branch of Casuarina.Tu constates que la queue du rat ressemble à une branche de Casuarina.
hariv tasale noun
European ratcatrat des Blancschat
hariv paurouro noun
kind of flying-foxvariété de roussetteNotopteris macdonaldi.
seekara
har̄i hari verb, transitive
PNCV*kaʀa-tiPOc*kaʀat
bitemordre ; [insectes+] piquer
P̈ahe mo har̄i-a sari-ku!My leg got bitten by a shark!Je me suis fait mordre la jambe par un requin !
Mohi mo levse har̄i-a r̄aju.Mosquitoes bite [know how to bite men].Les moustiques, ça pique [savent mordre les hommes]
Har̄ua harua placename
Geo
west, west windouest, vent d'ouest
📘 Probably a place-name.
hasan hasan verb, transitive
trhasani-
light, set fire to ‹wood+›allumer, mettre le feu à ‹bois+›
Mo var̄i-a rau vinini mo m̈a mo hasan-i-a mo ung lap̈a.He took a palm-leaf from the palmtree, and made a big fire with it.Il alla chercher une feuille de palmier, et alluma un feu qui brilla à grandes flammes.
seesuliburn s.th.
seehapufire
hase~ hase adjective, transitive
Adjective always followed by a possessive suffix, and generally associated to a preceding noun or pronounAdjectif toujours suivi par un suffixe possessif, normalement précédé par un nom ou un pronom
1alone, only. Restricts the predicate to the Subject onlyseul, uniquement. Permet de restreindre un prédicat au sujet de la phrase, et à lui seul
Mara Tanna hasera, nira mo levse han-i-a viri.Only the people from/on Tanna are used to eating dogs.Seuls les habitants de Tanna ont l'habitude de manger du chien.
2by himself; esp. with no external helpsoi-même, lui-même; partic. sans aide extérieure
Ranga viha mo lar̄e hase-na.The branch of the tree broke itself (was not brought about by anyone)La branche de l'arbre s'est cassée toute seule. (ce n'est l'action de personne)
Nam ele no-m soro na hase-ku.I learnt your language by myself.J'ai appris ta langue par moi-même.
haualu haualu numeral
POc*walu
eighthuit
pong haualuin eight days' timedans huit jours
haur̄a haura adjective
PNCV*kayua (?)strong
1hard, soliddur, solide
Par̄u haur̄a!stubborn, pigheadedTête de mule [tête dure] !
seesui-hafortstrong
2difficult, arduous, toughdifficile, ardu
M̈ar̄asala nene mo haur̄a, mo je ere jo holo-ho.This door's difficult, it doesn't open easily.Cette porte est dure, elle ne s'ouvre pas facilement.
haviha haβiha noun
PNCV*kavikaPOc*kapika
Flora
Malay apple, bsl. Nakavikapomme canaque, bsl. NakavikaSyzygium malaccense.
havu haβu verb, transitive
PNCV*kavu-tiwrap food, make laplap
Reduphavhavu
cover, wrapcouvrir, recouvrir
synonymtahavu
havhavu m̈ar̄a~ noun, relational
Anatomy
eye-coveringeyelidrecouvre-œilla paupière
havhavu pange~ noun, relational
Anatomy
belly-coveringdiaphragmrecouvre-ventrele diaphragme
synonymhavhavu r̄ali~recouvre-intestingut-covering
hav̈e hað̼e noun
PNCV*kavePOc*kape
Fauna
crab, generic termcrabe
Mo rongo hav̈e mo hese mo r̄oho kia lolo-n viha hosun.He heard a crab, which was there inside that tree.Il ressentit la présence d'un crabe, qui se trouvait là dans cet arbre.
hav̈ehav̈e hað̼ehað̼e noun, relational
SeehavePNCV*ʔavi-ŋa
Anatomy
armpitaisselle
heja heʧa adjective
PNCV*keza
blue, greenbleu, vert
kere-heja[blue-tail] Bluespot mullet, a fish
Mo heja.It is blue/green.
heli heli verb, transitive
POc*keli
dig, make a holecreuser, faire ‹un trou›
Nra mo heli-a koko lo jar̄auta.They dig a hole on the shore.
here heɾe adverb
1today, esp. future (vs. nahare, today past or present)
Here, om re o sorohi-a sa?What do you want to talk about today?Aujourd'hui, de quoi veux-tu parler?
Here, na pa r̄uru jo aloalo.Today I'll get up when the sun's out (I'll have a lie-in).Aujourd'hui, je ne me lèverai que lorsqu'il fera bien soleil (Je ferai la grasse matinée).
2aspectualforms the near future (hodiernal), e.g. in threats or promisesmarque le Futur proche (hodiernal), par ex. dans les menaces ou les promesses
Here na pa p̈isu jurung-i-a aka-ja!(In that case) I'll make a hole in this canoe!(Puisque c'est comme ça) je vais faire un trou dans cette pirogue !
hese hese numeral
one, Numeral. Usually preceded by a subject cliticun, une
ajo jingo-heseswordfish [fish with single beak]espadon [poisson à un bec]
Nar̄u-ku mo hese.I have one child [my child is one].
Synt.Contrary to other numerals, hese may lack its subject clitic when Irrealis, at least in some exceptional contexts: Nam re na han r̄e v̈er̄ali (co) hese. I'd like to eat one banana [no more].
seemurufirst
mo hese locative
Grammar
onerefers to a specific, though gen. indefinite, referent (vs. r̄e indefinite, non-specific article)
1commonnoun N + mo hesea, an: indefinite, specific article
Mo rongo hav̈e mo hese mo r̄oho kia lolo-n viha hosun.He felt (there was) a crab, grabbed it and threw it away.Il ressentit la présence d'un crabe, qui se trouvait là dans cet arbre.
Spoemalao nia r̄aju mo hese mo levosai mo holo-ho.Spoemalao is a man who is really clever.Spoemalao, c'est un homme diablement rusé.
Lo ran mo hese, mo v̈ei-a hanhan mo hese Raki.One day, there was a big feast in Araki.Un jour, ils firent une grande fête à Araki.
lo jara mo hese mo r̄ov-i-a mo re Ler̄uvahiin a place called Leruvahidans un endroit que l'on appelle Leruvahi
2used as a pronounone (of them); someone
Mo hese, mo r̄ov-i-a mo re Asvohinao.There's another one (devil), who is called Asvohinao.
Mo lesi mo hese mo jiha.He noticed that one (of the kids) had disappeared.
3espanother one, someone else
Nanov nam rongo r̄aju mo hese mo var̄i-a ver̄e nohoni.Yesterday, I heard someone else sing the same song (as you).
seevavonoother
4existential predicatethere is a (N). Esp. at the beginning of a story
V̈apa mo hese, kesini r̄avui lo ima-ku.There is a cave, here close to my house.
P̈ir̄a hetehete mo hese nira-n ver̄oha-na.(Once upon a time) there was a small girl with her sister.
hetehete hetehete adjective
1small, littlepetit, de faible importance
no-m ta heteheteyour paternal uncle [your little father]ton oncle paternel [ton petit papa]
Mo rongo leo-ro r̄o, mo v̈a, mo r̄a hetehete, mo je le rongo otom̈e.At first we could hear their voices, but then they began to fade [become small] to such a point that we could no longer hear them.D'abord, on entendait leurs voix ; mais peu à peu, celles-ci commencèrent à s'estomper, au point qu'on finit par ne plus les entendre.
📙 Pour des petits objets nombreux, on utilise l'adjectif variri, sorte de pluriel de hetehete.
📘 For several small objects, the adjective variri is used, a kind of plural form of hetehete.
2espchild. The singular form, "a child" substantivates the adjective "small" using hina ("thing"), or esp. maraparticenfant. Au singulier, "un enfant" se dit en substantivant l'adjectif "petit" au moyen de hina ("chose"), ou partic. de mara (article)
Mara hetehete mo hese mo r̄uru r̄o lo sala.There's a child in the road.Il y a un enfant sur le chemin.
Se mo sle-ko hina hetehete nohoni?Whose child is this [who gave you this little thing]?Qui t'a fait cet enfant [t'a donné cette petite chose] ?
📙 Au pluriel, "les enfants" se traduit mara variri.
📘 In plural form, "children" is mara variri.
hija hiʧa noun, relational
PNCV*kisaPOc*qasanname
name of ‹s.o., s.th.›nom ‹de qqn, qqch›
Nra vajaha mo r̄ov-i-a hija jara hosu mo re Ler̄uvahi.Elders used to call [the name of] this place "Leruvahi".Les anciens appelaient [le nom de] cet endroit "Leruvahi".
Hija-m se?What [lit. who] is your name?[ton nom est qui] Comment t'appelles-tu?
seer̄ovecall
hilu hilu hil verb, intransitive
1stop during a movements'arrêter
Nam v̈a nam le hil nam le m̈a.I was going (in that direction), but suddenly I stopped and came back.
2speech, story+end, finish
Sorosoro ri mo hilu hosu.This story stops here.Cette histoire se termine ainsi.
antonymtapulo
synonymiso
hina hina
PNCV*kina-u
Anoun
Hina nohosu om v̈ei-a mo je holoho.What you did is not good!Ce que tu as fait, ce n'est pas bien !
Mo v̈ei povi-a rai hina hosun.He did all those things.Il fit entièrement toutes ces choses.
2enables certain indefinite constructions, referring to inanimate objects: r̄e hina "something [non-Spec.]", hina mo hese "something [Spec.]", hina salahese "a lot (of things)", sava hina "what (what thing)", hina tare "everything"permet de construire certaines tournures indéfinies, renvoyant à des inanimés: r̄e hina "quelque chose [non-Spéc.]", hina mo hese "quelque chose [Spéc.]", hina salahese "beaucoup (de choses)", sava hina "quoi (quelle chose)", hina tare "tout"
O pa levsei lo ran hosu sava hina jo pa m̈a isa-m.You will learn, that very day, everything that will happen to you.Tu sauras, le jour même, tout ce qui [quelle chose] t'arrivera.
Hina tare mo holo-ho.Everything's alright (there's no problem).Tout va bien (il n'y a aucun problème).
seesa
Binterjection
mark of hesitation: er, how do you say?marque de l'hésitation: euh, comment dire?
Hina — m̈ala mo re / hariv mo re...Er — then the Hawk said / (sorry) the Rat said...
hini~ hini ini~ ni~ preposition, verb-like
POc*kini-prepositional verb: instrumental, refectivePOc*akin
Grammar
to, of: oblique prepositionà: préposition oblique
main entryni~
-ho ho suffix
Intensive suffixe. Allomorph of -ha after vowel /o/.suffixe à valeur intensive. Variante de -ha après voyelle /o/
Mo holo-ho mo holo-ho!It's excellent!C'est excellent !
main entry-ha ⑦
hohono hohono adjective
plant+wild, wild variety of (a given species)plantevariété sauvage
pevu hohonok.o. wild yam (see pevu)
mol hohonolemon [lit. wild orange]
seeilawild (animal)
hojo1 hoʧo verb, transitive
wash, clean uplaver, nettoyer
Nam varai kam̈im nam re ha v̈a hojo lim̈a-m̈im, pan lim̈a-m̈im mo viriha r̄o.I told you to wash your hands, but they are still black!Je vous avais dit d'aller vous laver les mains, mais elles sont encore noires !
Ale, huri-na mo m̈ena, huri-na mo v̈a vahure, mo sivo mo hojohojo. Mo vahuren-i-a kavula-na, vahuren-i-a p̈iri-na...Then, when the (breadfruit) skin is ripe, when it goes away, they come to clean it. They remove the pith, as well as the seeds...Puis, lorsque la peau (du fruit-à-pain) est mûre, lorsqu'elle s'en va d'elle même, c'est alors qu'on vient les nettoyer. On enlève le pith, on enlève les graines...
seekaruswim, bathe
hojo2 hoʧo noun, relational
Anatomy
tooth, teeth
Ha ngingisa na lesi hojo-m̈im!Smile, show me your teeth!Souriez, que je voie vos dents !
naho hojo-kumy front teeth (canines + incisors)mes dents de devant (canines + incisives)
hojo popig's tuskdent de cochon
seep̈ar̄imolar
holo1 holo noun
Flora
coconut, either the tree or the fruitcocotier, noix de cocoCocos nucifera.
laho holotrunk of a coconut tree
Mo var̄i-a ra-holo mo plan-i-a kaur̄a hinia.(once the breadfruit has been laid down), the coconut palms are thrown over them.(après avoir déposé le fruit-à-pain) on prend des palmes de cocotiers et on les jette dessus.
Om r̄e viris lo holo?Have you already squeezed out coconut milk ?As-tu déjà pressé le coco ?
seepopogerminated coconut
seekavuracoprah
holo2 holo adjective
1straightdroit, rectiligne
synonymr̄aholo
seeholo ③dirigersteer
2commgood, correctcourbon, correct ; bien
Korokoro mo je holoho.Telling lies is not good.Le mensonge, ce n'est pas bien.
Jom̈i-na mo je holo-ho.[his thoughts were not good] He was worried.[sa pensée n'était pas bonne] Il était soucieux.
📙 L'énoncé affirmatif est toujours associé au suffixe intensif -ha (sous sa forme -ho).
📘 Affirmative sentences always associate holo with the intensive suffix -ha (in its -ho form).
3esps.o.nice, kind, generouspartichumgentil, aimable, généreux
Nam levsei-a, nia mo holo-ho vutiana.I know him, he is a very nice person.
4s.th.nice, pleasantbeau, agréable aux sens
Ver̄e hosun mo holo-ho.This song is pleasant.Cette chanson est magnifique.
Pona-m mo holo-ho.You smell nice [your smell is good].Tu sens bon [ton odeur est bonne]
5in good health ; cured, recovereden bonne santé ; guéri
Om holo r̄o? — Nam holo-ho r̄o.Are you OK? — Yes, I'm very well.Tu vas bien? — Oui, je vais (très) bien.
Lo wik mo v̈a mo iso, nam rojorojo, kesi nam pa holo-ho.Last week I was ill ; but now I'm well.La semaine dernière, j'étais malade ; mais maintenant je suis guéri.
antonymrojo
6easyaisé, facile
M̈ar̄asala nene mo haur̄a, mo je ere jo holo-ho.This door's difficult, it doesn't open easily.Cette porte est dure, elle ne s'ouvre pas facilement.
7in clause-chaining structurevery, really. Intensive valuebien, fortement. Valeur intensive
Spoemalao nia r̄aju mo hese mo levosai mo holo-ho.Spoemalao is a man who is really clever.Spoemalao, c'est un homme qui est diablement [bien] intelligent.
Ha ku r̄e ai jo val jo holo-ho.Heat the water, until it is really boiling!Faites chauffer de l'eau, pour qu'elle soit bien bouillante !
seelap̈a
seevutianaIntensifier
holo3 holo verb, transitive
Cf. holo ② ‘straight’
pilot, man ‹a boat›piloter, gouverner, diriger (bateau)
R̄e jo pele sna jo holo aka!Someone come and man the boat !Que quelqu'un vienne (maintenant) diriger le navire !
honi honi deictic
Grammar
that, there: demonstrative referring to the domain of the addressee, and combined with several affixes, e.g. no-honi "that one", sivo-honi "down there", etc.
horo1 hoɾo postverb
PNCV*korosurround, cover, obstruct
cover, obstruct. Means that the effect of an action V1 is to block ‹a place›, hinder ‹s.o. else's movement›, prevent ‹s.o.› from doing s.th., etc.boucher la vue, fermer le passage
Mo r̄uru horo sala mo re ha nak-i-a.They stood in the middle of the road [stood-blocked the road], with the intention of killing him.Ils se dressent en travers de la route pour le tuer.
Pani Tumepu mo re mo r̄o horo m̈ar̄a-na.(The island of Araki settled there) but Mount Tumepu started to complain that it was blocking its view [lit. that it stayed-blocked its eyes].
horo2 hoɾo noun, relational
PNCV*kaʀo vine, rope
plantroot
horo-noits rootsa racine
hosu hosu deictic
Grammar
that, there: Demonstrative for spatial designation
hotom̈e hoton̼e postverb
Reduphototom̈e
well, properly; sometimes carries intensive meaningbien, convenablement, comme il faut
Mo je le rongo hotom̈e.They cannot hear well any more.
Mo r̄ai-a aka inia, mo v̈e otom̈e sohe aka.He carved himself a canoe, just as if it were a real canoe. [lit. he made it properly like a canoe]Il se tailla une pirogue, faisant tout ce qu'il fallait pour en faire une bonne. [il la fit bien comme une pirogue]
Mo huren-i-a lo r̄asi mo visi-a mo visi-a otom̈e.He dragged (his canoe) down to the sea, and tied it fast [lit. tied it well].Il tira (sa pirogue) vers la mer, puis l'attacha complètement.
hotou hotou hoto hatou noun
PNCV, POc*katou
Hermit crab, tiny crustacean which lodges inside shellsPagure ou Bernard-l'ermite, petit crustacé qui se loge dans des coquillagesPagurus spp.
Lo ran mo hese, Siho mo varai Hotou mo re "Om haraho m̈alum!One day, Kingfisher said to Hermit-crab "You crawl so slowly!"Un jour, le Martin-pêcheur dit au Bernard-l'ermite "Comme tu es lent à ramper!"
houoji houoʧi noun
Flora
k.o. banana, growing upwardssorte de banane, croissant vers le hautMusa spp.
seev̈er̄alibanana
hovi hoβi
Seegova man full of sores
Anoun, relational
eczema or scabies, skin disease causing itching and serious skin lesioneczéma ou gale, maladie de peau provoquant des démangeaisons et de graves lésions de la peau
Hovi-na mo vsovso-ho mo tahav nia.His scabies was grimy and covered him all over.Sa gale était crasseuse et le recouvrait entièrement.
Bverb, intransitive
Reduphovhovi
scabious, affected with scabiesgaleux, qui a la gale ; eczémateux
Pan r̄aju hosun mo hovhovi, hovi-na mo hovi langalanga.It happened that this man had scabies, which caused his skin to drop off in pieces.Or, ce jeune homme avait la gale, une gale qui faisait partir sa peau en lambeaux.
huep̈e huet̼e noun
PNCV‹°kuebaPOc*kuibaPacific pigeon*ku(i)ba
Birds
pigeon; more spec. Pacific Imperial Pigeon, 40 cmpigeon; plus préc. Carpophage Pacifique, Notou des îles, 40 cmDucula pacifica.
huir̄a huira noun
PNCV, POc*kuʀita
Fauna
octopus, squid
Niko, om sohe huir̄a.You're like an octopus. (you are fickle, inconstant)Toi, tu es comme un poulpe. (tu es changeant, inconstant)
Kesi hariv nira-n huir̄a mo rua meresai.Today the rat and the octopus are enemies.
humi humi noun, relational
PNCV*kumwiPOc*kumibeard
Anatomy
beard; moustache (?)barbe, moustache
humira noun
humi ‘moustache’ + -ra ②
Fish
their beardYellowstripe Goatfish, bsl. Mustasfis: reef fish, 22 cmleur barbeSurmulet cordon-jaune (angl. Goatfish), poisson récifal, 22 cmMulloidichthys flavolineatus.
hura huɾa noun
POc*kurat
Flora
Indian mulberry, bsl. YalatriMûrier indien ou fromager, bsl. YalatriMorinda citrifolia.
hurar̄a huɾara noun
1dirt, filthsaleté, crasse
Hurar̄a mo tahav nia tep.The table was covered with filth.La saleté recouvre la table.
2forest, bush, wild area (vs. village)forêt, brousse, endroit sauvage (opp. village)
Via nohoni mo r̄oho r̄o lo hurar̄a.The giant taro, that grows in the forest / in the mountains.Le taro géant, celui qui pousse en forêt / en montagne.
seeila
seehohonowild
hurar̄a jovo noun
deep forestforêt
huraurar̄a huɾauɾara noun, relational
crumbs, small particles of dirtmiettes, saletés
M̈ala mo lesi-a huraurar̄a-ni jam ri mo r̄oho r̄o lo hojo-no.The hawk saw particles of yam stuck between his (the rat's) teeth.Le faucon vit les miettes d'igname qui étaient restées entre ses dents (du rat).
Nam varai kam̈im nam re ha v̈a hojo lim̈a-m̈im, pan lim̈a-m̈im mo lumiha, huraurar̄a mo r̄oho r̄o nia.I told you to wash your hands, but they are still dirty, there is still some dirt on them.Je vous avais dit d'aller vous laver les mains, mais elles sont encore sales, encore recouvertes de saleté.
📙 Redoublement de hurar̄a.
📘 Reduplication of hurar̄a.
huren huɾen verb, transitive
1put, place; dispose, arrangemettre, placer; disposer
Mo var̄i-a no-no rip̈a, no-no sip̈a, m̈aja, huren-i-a lo aka-na.He took his axe, his knife, his club and put them into his canoe.Il prit sa hache, son couteau, sa massue, et les mit dans sa pirogue.
Mo var̄i-a vira haviha mo huren-i-a lo par̄u-na.He picked an apple blossom and put it on his head.Il prit une fleur de pommier, et il se la mit sur la tête.
Mo huren-i-a lo r̄asi mo visi-a mo visi-a otom̈e.He dragged (his canoe) down to the sea, and tied it fast.Il tira (sa pirogue) vers la mer, puis l'attacha complètement.
2drop off, set downdéposer
Mo v̈a v̈a mo v̈a r̄kel-i-a tar̄auta mo huren-i Hariv.(The Octopus) continued to swim until he reached the shore, where he dropped off the Rat.(le poulpe) continua à nager, nager, jusqu'à ce qu'il atteignit la rive, où il déposa le rat.
3put, lay ‹one's head, hand +› somewhereappliquer
Ha huren pultan-i-a par̄um̈im.Arrange your heads to be all in the same place.Placez tous vos têtes au même endroit.
M̈ala mo var̄i-a p̈isu-na mo huren-i-a mo sivo lo hap̈asi via, mo majuru.[lit. the hawk took its fingers and put them on the branch…] With its huge claws, the hawk seized the taro branch and tore it to pieces.[lt. le faucon prit ses doigts et les mit sur la tige] De ses grandes serres, le faucon saisit la tige de taro, et la déchira complètement.
huri huɾi noun
PNCV*kuliPOc*kulit
Anatomy
skin; [tree] barkpeau ; [arbre] écorce
Mo m̈ar̄e, huri-na prongo peresi-a sui-na.He was dead, with nothing more than skin on his bones.Il était mort, et n'avait plus que la peau sur les os.
Ale, huri-na mo m̈ena, huri-na mo v̈a vahure, mo sivo mo hojohojo.Then, when the (breadfruit) skin is ripe, when it drops off by itself, that's when it is cleaned.Puis, lorsque la peau (du fruit-à-pain) est mûre, lorsqu'elle s'en va d'elle même, c'est alors qu'on vient les nettoyer.
huri-vivi huɾiβiβi noun, relational
Anatomy
skin of lipslipspeau des lèvreslèvres
hurivivi-ku kar̄anomy lower lipma lèvre inférieure
hurivivi-ku kaur̄amy upper lip (see ngoringori)ma lèvre supérieure
seehuripeauskin
seevivilèvreslips (anc.)
hur̄u huru noun
PNCV, POc*kutu
louse