Si ce site vous a intéressé, vous pouvez poursuivre vos recherches à l'aide des liens ci-dessous.
Si l'un de ces liens nécessite un changement, vous pouvez me contacter.
Quelques ressources sur la documentation des langues en danger
Site de mon laboratoire, Langues, Textes, Traitements informatiques et Cognition (LaTTiCe), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) – École normale supérieure, Paris. |
|
Autres équipes de linguistique au CNRS, spécialisées dans la documentation de langues peu décrites: |
|
Site du département de Linguistique, Australian National University (Canberra), ainsi que du CoEDL. |
|
Site du Hans Rausing Endangered Languages Project (SOAS, London) |
|
Site du World Oral Literature Project (Univ. Cambridge) |
|
Site de la Collection Pangloss (mes textes) — Plateforme CoCoON (mes archives) |
|
Revue en ligne Language Documentation & Conservation (Univ. Hawaii) |
|
L'archive Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) |
Sites personnels de chercheurs, blogs
Site de Nick Thieberger, expert en documentation des langues, en particulier du Vanuatu |
|
Anggargoon, blog de Claire Bowern, en particulier autour des langues australiennes |
|
Salül, blog de l'anthropologue Carlos Mondragon (Univ. de México), spécialiste des sociétés du Vanuatu du nord |
|
Blog collectif Endangered Languages and Cultures. |
|
Fondation Sorosoro pour les langues en danger |
|
Quelques ressources sur la Mélanésie & le Vanuatu
Le Centre Culturel Jean-Marie Tjibaou (Nv-Calédonie) |
|
Site de l’Alliance Française de Port Vila |
|
Une bibliographie sur le folklore du Vanuatu |