Dictionnaires électroniques

English
 
English version


 

Dictionnaire du lo-toga  (îles Torres, Vanuatu)

shotBienvenue à la version électronique 2019 du dictionnaire lo-toga – anglais ! Cliquez ici pour y accéder.

Pour citer ce dictionnaire :


Torres

Le lo-toga est une langue océanienne parlée à Lo et Toga, deux îles situées au sud du groupe des Torrès – au nord de l'archipel du Vanuatu. Elle est proche, géographiquement et linguistiquement, de son voisin le hiw (voir mes articles, notamment 2010b, 2011c, 2014b, 2015b, 2017b). On note quelques différences minimes entre les deux dialectes de Lo et de Toga. Les données présentées ici ont été recueillies durant plusieurs séjours de terrain, entre 2004 et 2007.

Le présent dictionnaire est encore en cours, du fait des nombreux projets que je mène en parallèle. Alors que certaines entrées sont déjà assez élaborées (ex. gel ‘rester’), la plupart – au moins 80% – doivent encore être écrites. Contactez-moi pour toute question relative à ce dictionnaire.


Je remercie le Labex EFL pour son soutien en 2016–2017, et tout particulièrement les deux ingénieurs informaticiens qui m'ont aidé dans ce projet : Céline Buret et Benjamin Galliot. Ceux-ci ont écrit le code python (respectivement Pylmflib et Lexika) permettant de convertir mon dictionnaire du format Toolbox vers un fichier XML. Clément Plancq (Lattice-CNRS) a écrit le script pour le moteur de recherche. J'ai personnellement travaillé à tous les segments de la chaîne : Lex, Python, Xml, Xslt, Js, Css, Html.


Alex François — Paris, Avril 2019

 

 

 
Haut de la page
 
 
 

©   Alexandre François 2019